He will again have compassion on us,
And will subdue our iniquities.
You will cast all our sins
Into the depths of the sea.
God will again have compassion on us.
God will tread our sins underfoot and hurl all our iniquities into the depths of the sea.
God will subdue and tread underfoot our wickedness destroying sin’s power.
Yes, He will cast all our sins into the depths of the sea.
Who is a God like You,
And passing over the transgression of the remnant of His heritage?
He does not retain His anger forever,
Because He delights in mercy.
Who is a God like our God, who pardons sin and forgives the transgression of the remnant of His inheritance?
Who is a God like our God, who forgives wickedness and passes over the rebellious acts of the remnant of His possession?
He does not stay angry forever but delights to show mercy.
He does not retain His anger forever, because He constantly delights in mercy and lovingkindness.
5 Do not trust in a friend;
Do not put your confidence in a companion;
Guard the doors of your mouth
From her who lies in your bosom.
6 For son dishonors father,
Daughter rises against her mother,
Daughter-in-law against her mother-in-law;
A man’s enemies are the men of his own household.
7 Therefore I will look to the Lord;
I will wait for the God of my salvation;
My God will hear me.
As for me, I watch in hope for the Lord, I wait for God my Savior.
As for me, I will look expectantly for the Lord and with confidence in Him I will keep watch.
I will wait with confident expectation for the God of my salvation.
My God will hear me.
He has shown you, O man, what is good;
And what does the Lord require of you
But to do justly,
To love mercy,
And to walk humbly with your God?
God has shown us what is good.
God has told us what is good.
What does the Lord require of us?
To act justly.
To be just.
To love mercy.
To love and to diligently practice kindness, compassion.
To walk humbly with our God.
To walk humbly with our God setting aside any overblown sense of importance or self-righteousness.
“But you, Bethlehem Ephrathah,
Though you are little among the thousands of Judah,
Yet out of you shall come forth to Me
The One to be Ruler in Israel,
Whose goings forth are from of old,
“But you, Bethlehem Ephrathah, though you are small among the clans of Judah, out of you will come for Me One who will be ruler over Israel, whose origins are from of old, from ancient times.”
“But as for you, Bethlehem Ephrathah, too little to be among the clans of Judah; from you One shall come forth for Me who is to be Ruler in Israel, His goings forth, appearances are from long ago, from ancient days.”